यदि तीर्थं नरो गच्छेद्गयाश्राद्धफलेप्सया । तथाविधविधानेन यात्रा कुर्याद्विचक्षणः
yadi tīrthaṃ naro gacchedgayāśrāddhaphalepsayā | tathāvidhavidhānena yātrā kuryādvicakṣaṇaḥ
Si un homme se rend à un tīrtha en désirant le fruit du Gayā-śrāddha, que l’homme avisé accomplisse le pèlerinage selon cette même discipline prescrite.
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa tīrthas (as Gayā-śrāddha-phala-seeking destination)
Type: kshetra
Listener: Frame-listener(s) (unspecified)
Scene: A pilgrim sets out with a clear vow, holding ritual items and a staff, while a learned guide indicates the prescribed route—symbolizing ‘vicakṣaṇa’ adherence to vidhi for Gayā-like fruit.
Desired spiritual results require proper means—right intention joined to right ritual discipline.
The verse references Gayā as the benchmark for śrāddha-fruit, while teaching pilgrimage discipline within the Prabhāsa context.
Perform the yātrā following the prescribed vidhāna when seeking śrāddha-related merit.