Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 173

प्रथिता प्रविभक्ता च शोभिता च वसुन्धरा । दुग्धा हि यत्नतो राज्ञा पत्तनाकरमालिनी

prathitā pravibhaktā ca śobhitā ca vasundharā | dugdhā hi yatnato rājñā pattanākaramālinī

Ainsi la Terre (Vasundharā) devint renommée, justement répartie et magnifiée. Car le roi, par un effort délibéré, la « traya » : elle, parée d’une guirlande de cités et de mines.

prathitārenowned; spread
prathitā:
Viśeṣaṇa (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Root√prath (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (वसुन्धरा) = 'made famous/spread'
pravibhaktāwell apportioned
pravibhaktā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpra-√vibhaj (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण = 'well-divided/partitioned'
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक conjunction)
śobhitābeautified
śobhitā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Root√śubh (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण = 'adorned/beautified'
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
vasundharāthe Earth
vasundharā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = 'the Earth'
dugdhāmilked
dugdhā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Root√duh (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण = 'milked'
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/indeed)
yatnataḥwith effort
yatnataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्राय/तद्धितान्त अव्यय (तसिल्) = 'with effort, carefully'
rājñāby the king
rājñā:
Karta (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन = 'by the king'
pattanākaramālinīadorned with towns and mines
pattanākaramālinī:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpattana + ākara + mālinī (प्रातिपदिक-समूह)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (pattana-ākara-mālinī) = 'having a garland/series of towns and mines' (वसुन्धरा-विशेषण)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as prosperous, ordered sacred landscape)

Type: kshetra

Scene: A panoramic ‘garlanded Earth’: Bhūdevī-cow or goddess with a necklace made of miniature cities, forts, and mine entrances; King Pṛthu carefully milks her into vessels while artisans and farmers flourish in the background.

V
Vasundharā (Earth)
P
Pṛthu (implied king)

FAQs

Prosperity arises when leadership organizes, protects, and beautifies the land through disciplined effort aligned with dharma.

The kṣetra-context is Prabhāsa; the verse emphasizes the sanctified ideal of a well-ordered earth that supports dharmic life.

None explicitly.