Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 144

संकल्पयित्वा वत्सं तु चाक्षुषं मनुमीश्वरम् । पृथुर्दुदोह सस्यानि स्वहस्ते पृथिवीं ततः

saṃkalpayitvā vatsaṃ tu cākṣuṣaṃ manumīśvaram | pṛthurdudoha sasyāni svahaste pṛthivīṃ tataḥ

Ayant établi Cākṣuṣa Manu, le seigneur, comme veau, Pṛthu alors tira de la Terre les moissons en la « trayant », sa propre main servant de vase.

संकल्पयित्वाhaving appointed; having arranged
संकल्पयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्√कॢप्/कॢप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having arranged/appointed)
वत्सम्calf (as the calf for milking)
वत्सम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative); एकवचन
तुand; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
चाक्षुषम्Cākṣuṣa (named)
चाक्षुषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचाक्षुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (मनुम् विशेषयति)
मनुम्Manu
मनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
ईश्वरम्the lord; sovereign
ईश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (मनुम् विशेषयति)
पृथुःPṛthu
पृथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
दुदोहmilked
दुदोह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दुह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सस्यानिcrops; grains
सस्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन
स्वहस्तेin his own hand
स्वहस्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य हस्तः)
पृथिवीम्the Earth
पृथिवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
ततःthen; thereafter
ततः:
Kala (Time/Sequence/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम्-अर्थे (thereupon/then)

Īśvara (Śiva) as narrator

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: King Pṛthu stands beside the personified Earth (Pṛthivī as a cow), with Cākṣuṣa Manu symbolically set as the calf; Pṛthu ‘milks’ crops—golden grains and green shoots—into his cupped hand as a vessel, signifying dharmic abundance.

P
Pṛthu
P
Pṛthivī
C
Cākṣuṣa Manu
S
Sasya (crops)

FAQs

Prosperity is a sacred trust: when guided by dharma and right intention, the earth yields abundance for all beings.

Prabhāsa-kṣetra is the Māhātmya framework; the cosmic episode supports the sanctity and authority of Prabhāsa’s sacred narrative.

No explicit ritual is prescribed; the verse presents a foundational myth for agriculture and rightful extraction of resources.