सोऽहं प्रजानिमित्तं त्वां हनिष्यामि वसुन्धरे । यदि मे वचनं नाद्य करिष्यसि जगद्धितम्
so'haṃ prajānimittaṃ tvāṃ haniṣyāmi vasundhare | yadi me vacanaṃ nādya kariṣyasi jagaddhitam
C'est pourquoi, pour le bien du peuple, je te tuerai, ô Vasundharā, si aujourd'hui tu n'exécutes pas ma parole qui vise le bien du monde.
Rājā (Vainya / Pṛthu, the king in this episode)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A powerful archer-king/divine figure addresses Vasundharā personified as a goddess emerging from the ground; the moment is an ultimatum—obey for world welfare or face the arrow.
A ruler frames authority as responsibility for jagad-hita (world-welfare), even while warning against obstruction of dharmic order.
Prabhāsa-kṣetra; the māhātmya uses this famed Purāṇic episode within its sacred-topography narration.
None; it is a narrative moment emphasizing duty toward prajā.