Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

सोऽभीहितः प्रजाभिस्तु प्रजाहितचिकीर्षया । धनुर्गृहीत्वा बाणांश्च वसुधामार्दयद्बली

so'bhīhitaḥ prajābhistu prajāhitacikīrṣayā | dhanurgṛhītvā bāṇāṃśca vasudhāmārdayadbalī

Ainsi sollicité par le peuple et voulant accomplir leur bien, le puissant saisit son arc et ses flèches, et se mit à presser et à soumettre la Terre (Vasudhā).

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अभीहितःaddressed, spoken to
अभीहितः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअभि-√इ (धातु) → अभीहित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
प्रजाभिःby the subjects/people
प्रजाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
प्रजा-हित-चिकीर्षयाwith the desire to do good to the people
प्रजा-हित-चिकीर्षया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + हित (√धा/√हि?; ‘हित’ प्रातिपदिक) + चिकीर्षा (√कृ desiderative noun)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘प्रजाहित’ + ‘चिकीर्षा’
धनुःbow
धनुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√ग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त अव्यय/gerund)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
बाणान्arrows
बाणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वसुधाम्the earth
वसुधाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आर्दयत्he afflicted/tormented
आर्दयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√मृद्/√मर्द् (धातु) → आर्दयत् (लङ्/Imperfect)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
बलीthe strong one
बली:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Pṛthu, mighty and intent on welfare, grips bow and arrows; the Earth beneath seems resistant; the moment is charged—force poised, not wanton.

V
Vainya (Pṛthu)
V
Vasudhā (Earth)
P
Prajā (subjects)

FAQs

Power is justified when used for lokasaṅgraha—protecting and sustaining the people.

Prabhāsa-kṣetra is the sacred setting where dharma narratives are recounted to magnify the tīrtha’s sanctity.

None; the focus is on decisive rāja-dharma action for public welfare.