Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 105

शेषहव्येन यत्पृक्तमभिभूतं गुरोर्हविः । अधरोत्तरस्वारेण जज्ञे तद्वर्णवैकृतम्

śeṣahavyena yatpṛktamabhibhūtaṃ gurorhaviḥ | adharottarasvāreṇa jajñe tadvarṇavaikṛtam

Lorsque l’oblation du précepteur, mêlée au reste de l’offrande sacrificielle, fut comme submergée, une déformation du son surgit—par les intonations graves et aiguës—altérant les syllabes et la forme phonétique.

शेषहव्येनwith the remaining oblation
शेषहव्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + हव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शेषस्य हव्यम्)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम
पृक्तम्mixed
पृक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपृच् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
अभिभूतम्overpowered, dominated
अभिभूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअभि+भू (धातु)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
गुरोःof the teacher (Bṛhaspati)
गुरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
हविःthe oblation
हविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
अधर-उत्तर-स्वारेणby a low-and-high accent (intonation)
अधर-उत्तर-स्वारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअधर (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + स्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (अधरश्च उत्तरश्च—स्वरः/स्वरेण इति अर्थे)
जज्ञेwas born, arose
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणरूपेण
वर्णवैकृतम्a distortion of sound/phoneme
वर्णवैकृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + वैकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णस्य वैकृतम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution for Prabhāsa-khaṇḍa narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A preceptor’s oblation is shown being mixed with leftover havis; the air vibrates with visibly ‘warped’ syllables as low/high intonations clash, while sages react to the phonetic distortion.

G
guru

FAQs

Ritual and sacred speech require precision; careless mixing and improper intonation can distort dharma-bearing utterance.

The broader narrative belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, the glorification of Prabhāsa (Somnātha region), though this verse focuses on a ritual-phonetic etiology.

No direct prescription; it highlights the importance of correct handling of havis (oblations) and proper svara (intonation).