Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

कुंडिकायां नरः स्नात्वा संगमेश्वरमर्चयेत् । तस्य जन्मसहस्राणि लक्ष्म्याः पुत्रै प्रियैः सह । असंगमं महादेवि न कदाचित्प्रजायते

kuṃḍikāyāṃ naraḥ snātvā saṃgameśvaramarcayet | tasya janmasahasrāṇi lakṣmyāḥ putrai priyaiḥ saha | asaṃgamaṃ mahādevi na kadācitprajāyate

Après s’être baigné dans Kuṇḍikā, l’homme doit vénérer Saṃgameśvara. Pour lui, durant mille naissances, la prospérité demeure avec des fils bien-aimés ; et, ô Grande Déesse, jamais ne survient la séparation d’avec la bonne compagnie, ni la rupture de l’union propice.

kuṇḍikāyāmin Kuṇḍikā
kuṇḍikāyām:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootkuṇḍikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (पूर्वक्रिया/Preceding action)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
saṃgameśvaramSaṃgameśvara (Lord)
saṃgameśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃgama-īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); एकवचन
arcayetshould worship
arcayet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपदम्
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी (Genitive); एकवचन
janma-sahasrāṇi(for) thousands of births
janma-sahasrāṇi:
Karma (Object/Result)
TypeNoun
Rootjanma-sahasra (प्रातिपदिक; जन्मन् + सहस्र)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन
lakṣmyāḥof fortune/prosperity
lakṣmyāḥ:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
putraiḥwith sons
putraiḥ:
Sahakari (Association/सहकारी)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (Instrumental); बहुवचन
priyaiḥdear/beloved
priyaiḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (Instrumental); बहुवचन; विशेषण (qualifying putraiḥ)
sahatogether with
saha:
Sahakari (Association)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (preposition-like ‘with’)
asaṃgamamnon-union/separation
asaṃgamam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roota-saṃgama (प्रातिपदिक; अ- + संगम)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); एकवचन
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmahā-devī (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
nanot
na:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
kadācitever
kadācit:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time ‘ever/at any time’)
prajāyatearises/occurs
prajāyate:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootpra-jan (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपदम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Kuṇḍikā / Saṃgameśvara

Type: kund

Listener: Mahādevī / Pārvatī

Scene: Pilgrims emerge from a small kuṇḍa, water dripping, then proceed in a line toward a Śiva shrine labeled Saṃgameśvara; offerings of bilva leaves, flowers, and lamps; the goddess is implied as listener in the narrative frame.

K
Kuṇḍikā
S
Saṃgameśvara
L
Lakṣmī (prosperity)
M
Mahādevī

FAQs

Purification (snāna) followed by devotion (arcana) is upheld as a dharmic pathway yielding both worldly welfare and sustained auspiciousness.

Kuṇḍikā tīrtha and the Śiva-site Saṃgameśvara in Prabhāsakṣetra.

Bathe in Kuṇḍikā (snāna) and then worship Saṃgameśvara (arcana/pujā).