Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

सुभद्रोवाच । शस्त्राणां कारणान्मूढैर्हतोऽसौ मुनिपुंगवः प्र । यच्छन्नपि चान्यानि तदाकाराणि सुव्रत

subhadrovāca | śastrāṇāṃ kāraṇānmūḍhairhato'sau munipuṃgavaḥ pra | yacchannapi cānyāni tadākārāṇi suvrata

Subhadrā dit : « À cause des armes, ce taureau parmi les sages fut tué par des êtres égarés. Ô toi de vœu pur, bien qu’il les eût dissimulées, ils recherchèrent d’autres formes de ces mêmes armes. »

सुभद्राSubhadrā
सुभद्रा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्तृ-निर्देश
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शस्त्राणाम्of weapons
शस्त्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणात्because of / due to
कारणात्:
Apādāna (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
मूढैःby the deluded (ones)
मूढैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (कृदन्त-प्रातिपदिक from मुह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (by the deluded ones)
हतःkilled
हतः:
Kriyā (Predicate/क्रिया-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुनिपुंगवःbest of sages
मुनिपुंगवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां पुंगवः)
प्र(prefix/particle)
प्र:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
Formउपसर्ग/निपात; पाठभेदे अपूर्ण/विरामचिह्न-सदृश (possibly metrical filler)
यच्छन्giving / bestowing
यच्छन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयम् (धातु) → यच्छत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (निपात)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: even/also)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्यानिother
अन्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तदाकाराणिforms like that / such forms
तदाकाराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (तस्य आकारः)
सुव्रतO good-vowed one
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु-व्रत = उत्तमव्रत)

Subhadrā

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (her son / the questioning ascetic figure)

Scene: Subhadrā, composed yet sorrowful, narrates the killing of a great sage by deluded weapon-bearers; faint silhouettes of weapons or their ‘other forms’ hover symbolically, suggesting obsession that persists despite concealment.

S
Subhadrā
M
munipuṃgava (Dadhīci implied)
Ś
śastra (weapons)

FAQs

Attachment to power (weapons) breeds delusion and violence; even sages can be targeted when worldly aims dominate.

The passage is situated within Prabhāsakṣetra Māhātmya, connecting the moral narrative to the sanctified geography of Prabhāsa.

None.