Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

युष्मभ्यं दास्यति द्रव्यं सम्यगाराधितोऽपि सः । आरोग्यदायको नित्यं दुर्गादित्यो भविष्यति

yuṣmabhyaṃ dāsyati dravyaṃ samyagārādhito'pi saḥ | ārogyadāyako nityaṃ durgādityo bhaviṣyati

Lorsqu’il est adoré comme il se doit, il vous accordera aussi des richesses. Et Durgāditya sera à jamais le dispensateur de santé.

युष्मभ्यम्to you (all)
युष्मभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग (pronoun), चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
द्रव्यम्wealth, substance
द्रव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सम्यक्properly, duly
सम्यक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
आराधितःworshipped, propitiated
आराधितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + राध् (धातु) + क्त (कृत्) → आराधित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), विशेषण
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि=even/also
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
आरोग्यदायकःgiver of health
आरोग्यदायकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोग्य + दायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आरोग्यस्य दायकः)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
दुर्गादित्यःDurgāditya (name/title)
दुर्गादित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गा + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दुर्गायाः आदित्यः/दुर्गा-सम्बद्धः आदित्यः)
भविष्यतिwill become / will be
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva), continuing

Tirtha: Durgāditya shrine/tīrtha in Prabhāsa-kṣetra

Type: temple

Listener: Brāhmaṇas

Scene: Devotees worship Gaṇanātha for wealth and then approach Durgāditya—radiant Sun-deity with a golden aura—who bestows healing; the coastal kṣetra glows in morning light.

D
Durgāditya
Ā
Ārogya (health)
D
Dravya (wealth)

FAQs

Right worship at a sacred site yields both worldly support (wealth) and sustaining well-being (health), aligned with dharma.

The verse continues the Mahodaya Tīrtha-centered assurances within Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Samyag-ārādhana—proper worship/propitiation of the invoked deity-forms for dravya and ārogya.