विद्यया तपसा चैव यत्रोत्कृष्टा महर्षयः । तदुन्नतमिति प्रोक्तं स्थानं स्थानवतां वरम्
vidyayā tapasā caiva yatrotkṛṣṭā maharṣayaḥ | tadunnatamiti proktaṃ sthānaṃ sthānavatāṃ varam
Là où les grands ṛṣi excellent par la connaissance et l’ascèse—ce lieu est proclamé « Unnata », le meilleur des lieux sacrés.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Unnata
Type: kshetra
Scene: A grove near Prabhāsa where great sages sit in disciplined postures, some reciting Veda, others in deep meditation; the atmosphere is serene, with a distant temple silhouette.
A place becomes spiritually ‘elevated’ when it supports vidyā (right knowledge) and tapas (disciplined practice), embodied by realized sages.
Unnata within Prabhāsa-kṣetra, characterized as a locus of sages’ learning and austerity.
No specific rite; the verse emphasizes tapas and vidyā as sanctifying disciplines.