एवं देवि यदा वृत्तं मुनीनां च महात्मनाम् । तदाध्वर्युर्महातेजा धैर्यमालम्ब्य सादरः
evaṃ devi yadā vṛttaṃ munīnāṃ ca mahātmanām | tadādhvaryurmahātejā dhairyamālambya sādaraḥ
Ainsi, ô Déesse, lorsque cela advint aux sages et aux grandes âmes, l’Adhvaryu, rayonnant d’un vaste éclat, s’arma de courage avec constance et agit avec une résolution pleine de révérence.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’)
Scene: At Prabhāsa, sages stand around a threatened sacrificial enclosure; the Adhvaryu, radiant and composed, steadies himself and prepares to act, hands poised for ritual command amid tense stillness.
When dharma is threatened, steadfast courage joined with reverence for ritual becomes the proper response.
Prabhāsakṣetra, the stage where priestly duty and divine aid uphold sacred rites.
The verse highlights the Adhvaryu’s ritual responsibility and resolve, preparing for the act of offering into the fire.