Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

ईश्वर उवाच । चण्डी तु प्रोच्यते देवी तस्या ईशस्त्वहं स्मृतः । तस्य मूलं स्मृतं लिंगं तदत्र पतितं यतः

īśvara uvāca | caṇḍī tu procyate devī tasyā īśastvahaṃ smṛtaḥ | tasya mūlaṃ smṛtaṃ liṃgaṃ tadatra patitaṃ yataḥ

Īśvara dit : « La Déesse est appelée Caṇḍī, et l’on se souvient de moi comme de son Seigneur. Ce liṅga est tenu pour son “mūla”, sa racine et sa source, car il est tombé ici. »

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
चण्डीCaṇḍī (the Goddess)
चण्डी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
प्रोच्यतेis called/declared
प्रोच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Passive)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
ईशःlord/master
ईशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मूलम्root/origin
मूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्मृतम्is remembered/considered
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पतितम्fallen
पतितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यतःbecause/from which
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal/relative adverb: 'because/from which')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mūlacaṇḍīśa

Type: temple

Listener: munayaḥ (sages)

Scene: Śiva speaks authoritatively to the sages, explaining the name: Caṇḍī the Goddess, he as her Lord, and the liṅga as ‘mūla’ because it fell at this spot. The liṅga is shown with a subtle mark of descent—like a meteor of sanctity.

Ī
Īśvara (Śiva)
C
Caṇḍī (Devī)
M
Mūlacaṇḍīśa Liṅga

FAQs

Sacred sites carry divine history; names of tīrthas and liṅgas preserve theological meaning and revelation.

The Mūlacaṇḍīśa liṅga-site within Prabhāsa kṣetra.

No explicit rite is prescribed here; the verse explains the sacred name and origin (nāma-nirukti) of the liṅga.