Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

एवमस्त्विति तेनोक्तास्ते सर्वे विगतज्वराः । तल्लिंगानुकृतिं लिंगमीजिरे मुनयस्तथा । चक्रुस्ते मुनयः सर्वे स्तुतिं विगतमत्सराः

evamastviti tenoktāste sarve vigatajvarāḥ | talliṃgānukṛtiṃ liṃgamījire munayastathā | cakruste munayaḥ sarve stutiṃ vigatamatsarāḥ

Lorsqu’il dit : « Qu’il en soit ainsi », tous furent délivrés de leur fièvre. Alors les sages vénérèrent un liṅga façonné à l’image de ce liṅga divin, et tous ces sages—délivrés de l’envie—composèrent des hymnes de louange.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
astulet it be
astu:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
itithus (quoting)
iti:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
uktāḥaddressed, spoken to
uktāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√vac (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-कृदन्त
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vigata-jvarāḥfree from fever/affliction
vigata-jvarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvigata (प्रातिपदिक) + jvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः (yeṣāṃ jvaraḥ vigataḥ)
tat-liṅga-anukṛtiman imitation of that liṅga
tat-liṅga-anukṛtim:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक) + anukṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (tasya liṅgasya anukṛtiḥ)
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ījirethey worshipped
ījire:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tathālikewise, also
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb/conj.)
cakruḥthey made, performed
cakruḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
stutimpraise, hymn
stutim:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vigata-matsarāḥfree from envy
vigata-matsarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvigata (प्रातिपदिक) + matsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः (yeṣāṃ matsaraḥ vigataḥ)

Narrative context (Īśvara/Śiva speaking within the Prabhāsakṣetra Māhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śiva’s brief assent radiates; the sages’ fever visibly subsides. They then fashion a replica liṅga and begin worship, followed by the collective composition of hymns, faces serene and free of rivalry.

M
Munis (sages)
L
Liṅga
Ī
Īśvara (implied)

FAQs

Śiva’s grace removes affliction, and pure, envy-free devotion expresses itself through worship and hymn.

Prabhāsa kṣetra (Prabhāsakṣetra), in the Skanda Purāṇa’s Prabhāsa Khaṇḍa.

Worship (pūjā) of a Śiva-liṅga and offering stuti (hymns of praise).