Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

अत्रांतरे ते मुनयो ह्यपश्यंतो हि डिंडिनम् । निरानंदं गताः सर्वे द्रष्टुं देवं पितामहम्

atrāṃtare te munayo hyapaśyaṃto hi ḍiṃḍinam | nirānaṃdaṃ gatāḥ sarve draṣṭuṃ devaṃ pitāmaham

Cependant, ces sages, ne voyant pas Ḍiṁḍin, furent tous privés de joie et allèrent voir le dieu Pitāmaha (Brahmā).

atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb/देश-अव्यय)
antarein the interval/meanwhile
antare:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); used adverbially ‘in the meantime’
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
hiindeed/for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle/निपात), emphasis/causal nuance
apaśyantaḥnot seeing
apaśyantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + śatṛ (कृत्-प्रत्यय)
FormKṛdanta: Present active participle (शतृ-प्रत्यय), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
hiindeed
hi:
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle/निपात), emphasis
ḍiṃḍinamḌiṃḍin (name/person)
ḍiṃḍinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootḍiṃḍin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nirānandamjoyless, without happiness
nirānandam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-ānanda (प्रातिपदिक)
FormAdjective (विशेषण), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially with 'gatāḥ' (state)
gatāḥwent
gatāḥ:
Kriyā (verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
FormKṛdanta: Past active/resultative participle (क्त-प्रत्यय), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); finite sense ‘went’
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormAdjective (विशेषण), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + tumun (कृत्-प्रत्यय)
FormKṛdanta: Infinitive (तुमुन्), purpose (प्रयोजन)
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pitāmahamthe Grandfather (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to 'devam'

Narrator (Sūta) describing the sages’ next step (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (with a Pitāmaha/Brahmā point in narrative)

Type: kshetra

Listener: Mahatmya audience

Scene: The sages, exhausted and crestfallen, stop their chase; their faces lose fire and turn dull with disappointment. They regroup and proceed toward Brahmā’s presence—depicted as a serene four-faced deity in a distant shrine or lotus-seat.

Ṛṣis/Munis
Ḍiṁḍin
P
Pitāmaha (Brahmā)

FAQs

When confusion arises, dharma recommends seeking higher guidance rather than acting from frustration.

Prabhāsakṣetra, portrayed as a place where sages’ actions ripple into consultations with cosmic deities.

None; it narrates a journey to Brahmā for counsel.