Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

नमश्चक्रुर्यथान्यायं विना सांबं त्वरान्विताः । अविनीतं तु तं दृष्ट्वा कथयामास नारदः

namaścakruryathānyāyaṃ vinā sāṃbaṃ tvarānvitāḥ | avinītaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kathayāmāsa nāradaḥ

Ils offrirent promptement leur salut selon l’usage prescrit—sauf Sāmba. Le voyant dépourvu d’humilité, Nārada prit alors la parole.

नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (interjection-like use)
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
यथाas
यथा:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/रीतिवाचक (adverb: 'as/according to')
न्यायम्proper rule/justice (properly)
न्यायम्:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative: 'properly')
विनाwithout
विना:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; वियोगार्थक उपपद (preposition: 'without')
साम्बम्Sāmba
साम्बम्:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeNoun
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'विना' इत्युपपदयोगे
त्वरा-अन्विताःendowed with haste
त्वरा-अन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुषसमास (तृतीया-तत्पुरुष/सह-भावः: 'त्वरया अन्वित'); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अविनीतम्undisciplined/insolent
अविनीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअविनीत (कृदन्त, क्त; √नी with वि- उपसर्ग, नकार-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तुbut
तु:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (particle: 'but/indeed')
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having seen'
कथयामासsaid/told
कथयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलिट् (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Dvāravatī/Dvārakā (narrative locus leading to Prabhāsa consequences)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A line of princes offers swift salutations; one youth, Sāmba, remains unmoved. Nārada’s gaze sharpens; the court’s mood tightens as the sage prepares to speak.

N
Nārada
S
Sāmba

FAQs

Even a single lapse in reverence toward the holy can trigger grave consequences; dharma is tested in small acts of conduct.

None directly; it introduces the cause that later culminates in the Nārada-Āditya tīrtha account at Prabhāsa.

Proper namaskāra (salutation) to sages ‘according to custom’ is implied as the correct practice.