स्नानं संध्या जपो होमस्तर्पणं पितृदेवयोः । नारदः कुरुते चान्यदन्यत्कुर्वंति ब्राह्मणाः
snānaṃ saṃdhyā japo homastarpaṇaṃ pitṛdevayoḥ | nāradaḥ kurute cānyadanyatkurvaṃti brāhmaṇāḥ
Le bain rituel, les prières du crépuscule (sandhyā), le japa, le homa et les offrandes de satisfaction (tarpaṇa) aux ancêtres et aux dieux : telles sont les observances des brāhmaṇas; mais Nārada accomplit autre chose.
Unspecified (contextual: a ṛṣi/elder addressing Nārada)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame) or a local interlocutor within the khanda; immediate addressee in nearby verses includes 'Devi' (a goddess) indicating an embedded dialogue layer
Scene: A ritual tableau: brāhmaṇas performing snāna and sandhyā at a sacred shore while Nārada, distinct from the crowd, prepares for a different, special observance.
Regular nitya-karmas—sandhyā, japa, homa, and tarpaṇa—anchor spiritual life; neglecting them leads to deviation.
The teaching occurs within Prabhāsakṣetra Māhātmya, linking dharmic routine to the sanctified atmosphere of Prabhāsa.
Snāna, sandhyā, japa, homa, and tarpaṇa to pitṛs and devas are explicitly listed as brāhmaṇa duties.