Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

दत्तैः षोडशभिः श्राद्धैर्वृषोत्सर्गे कृते पुनः । विधिवद्भोजितैर्विप्रैर्भवेन्मुक्तिर्न संशयः

dattaiḥ ṣoḍaśabhiḥ śrāddhairvṛṣotsarge kṛte punaḥ | vidhivadbhojitairviprairbhavenmuktirna saṃśayaḥ

Lorsque seize offrandes de śrāddha ont été dûment accomplies, que le vṛṣotsarga (la libération rituelle d’un taureau) a été effectué, et que des brāhmaṇas ont été nourris selon la règle, alors la délivrance (mukti) advient, sans aucun doute.

दत्तैःby (things) given
दत्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदत्त (√दा धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) — 'given'
षोडशभिःwith sixteen
षोडशभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक; संख्यावाचक)
Formत्रिलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण — 'with sixteen'
श्राद्धैःby śrāddha rites
श्राद्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — 'by/with śrāddha rites'
वृषोत्सर्गेin the vṛṣotsarga rite
वृषोत्सर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृष-उत्सर्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषस्य उत्सर्गः) — 'in the bull-release (rite)'
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — 'when done' (locative absolute with सप्तमी)
पुनःthen/again
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — 'again/then'
विधिवत्properly, as prescribed
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — 'according to rule'
भोजितैःby (Brahmins) fed
भोजितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootभोजित (√भुज् धातु; णिच्/प्रयोजक-भाव + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त — 'having been fed/caused to eat'
विप्रैःby Brahmins
विप्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — 'by Brahmins'
भवेत्would be / results
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — 'would be/should occur'
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — 'liberation'
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात — 'not'
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject complement/प्रथमा)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — 'doubt'

Narrative voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya (speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī

Scene: On a Prabhāsa ghāṭa, a householder performs śrāddha with sixteen offerings; nearby a decorated bull is ritually released (vṛṣotsarga); brāhmaṇas sit in a row being fed; the Somnātha shrine stands in the background, signifying assured mukti.

P
Prabhāsa
S
Saṃgāleśvara
V
Vipra (Brāhmaṇa)
Ś
Śrāddha
V
Vṛṣotsarga

FAQs

Pilgrimage merit is strengthened by dharmic rites—śrāddha, vṛṣotsarga, and respectful feeding of brāhmaṇas—culminating in the promise of mokṣa.

Prabhāsakṣetra, in the Saṃgāleśvara māhātmya context.

Perform sixteen śrāddhas, do vṛṣotsarga (release/dedicate a bull), and feed brāhmaṇas according to proper ritual procedure.