इदं हि कारणं प्रोक्तं क्षेत्राणां चैव गोपने । एतत्ते कथितं सर्वं सिद्धिर्येन सुदुर्ल्लभा
idaṃ hi kāraṇaṃ proktaṃ kṣetrāṇāṃ caiva gopane | etatte kathitaṃ sarvaṃ siddhiryena sudurllabhā
C'est en effet la raison déclarée pour laquelle les Kshetras sacrés sont gardés secrets. Je t'ai tout dit, ce par quoi l'accomplissement rare (siddhi) est assuré.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as model kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Skanda concludes a teaching to Devī: a symbolic ‘fence of dharma’ around a radiant kṣetra—priests, guardians, and devotees maintaining order, cleaning ghāṭas, preventing misconduct—while siddhi is depicted as a lotus rising from the sanctum.
Holy places must be protected through right conduct; such reverence supports rare spiritual attainment.
Prabhāsa is the broader focus of the section, though the verse speaks generally of safeguarding kṣetras.
No specific rite; it emphasizes guarding and honoring sacred sites (kṣetra-gopana).