एतस्मात्कारणाद्देवि तीर्थे चैव सुदुःखिताः । दृश्यन्ते युगमाहात्म्यात्सत्यशौचविवर्जिताः
etasmātkāraṇāddevi tīrthe caiva suduḥkhitāḥ | dṛśyante yugamāhātmyātsatyaśaucavivarjitāḥ
C'est pour cette raison, ô Devi, que même dans un Tirtha, on voit les gens souffrir grandement — à cause de la nature de l'âge — étant dépourvus de vérité et de pureté.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A coastal sacred town scene: the shrine and ghāṭa glow, yet pilgrims appear distressed—quarreling, impure habits, broken vows—while Devī listens to Skanda explaining the yuga’s shadow over human conduct.
Even sacred geography cannot substitute for inner virtues; truth and purity are essential for tīrtha-fruit.
Prabhāsa tīrtha is the setting, discussed as part of Prabhāsakṣetra Māhātmya.
The verse implies ethical discipline—satya (truth) and śauca (purity)—rather than a specific ritual.