Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 106

त्वया विनाऽहं न क्वास्मि न त्वं देवि मया विना । चंद्रचंद्रिकयोर्यद्वदग्नेरुष्णत्वमेव हि

tvayā vinā'haṃ na kvāsmi na tvaṃ devi mayā vinā | caṃdracaṃdrikayoryadvadagneruṣṇatvameva hi

Sans toi, je ne suis nulle part ; et sans moi, ô Déesse, toi non plus n’es nulle part. Comme la lune et sa clarté sont inséparables, comme le feu l’est de sa chaleur, ainsi sommes-nous en vérité.

त्वयाwith/without you (with ‘विना’)
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
विनाwithout
विना:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय (preposition-like indeclinable: ‘without’; governs तृतीया)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
क्वanywhere/where
क्व:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formदेशवाचक-प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: ‘where’)
अस्मिam/exist
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मयाwith/without me (with ‘विना’)
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
विनाwithout
विना:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय; तृतीया-योग्य
चन्द्रof the moon
चन्द्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; समासाङ्ग (in compound)
चन्द्रिकयोःand moonlight (of the two)
चन्द्रिकयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; समासोत्तर-पद (with ‘चन्द्र’)
यद्वत्just as
यद्वत्:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयद्वत् (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative: ‘just as’)
अग्नेःof fire
अग्नेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
उष्णत्वम्heat/hotness
उष्णत्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउष्ण + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (abstract noun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात
हिindeed/for
हि:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A teaching tableau where the moon glows above, casting visible moonlight; a small sacred fire radiates heat-waves; Śiva gestures to these natural signs while addressing Devī, illustrating inseparability.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
Ś
Śakti
C
Candra (Moon)
A
Agni (Fire)

FAQs

Divine consciousness (Śiva) and divine power (Śakti) are mutually dependent and never separate.

The teaching occurs within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya framework, situating doctrine within sacred geography.

None; the verse uses analogies to establish theological unity.