Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

सोऽथ कालेन महता नामकर्मप्रवर्तितः । व्यसनोपहतः पापस्त्यक्तो बन्धुजनैस्तथा

so'tha kālena mahatā nāmakarmapravartitaḥ | vyasanopahataḥ pāpastyakto bandhujanaistathā

Puis, au long des années, il devint à la mesure de son nom et de ses actes. Frappé par les vices, pécheur, il fut pareillement abandonné par les siens.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen
अथ:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/now)
कालेनwith time, in course of time
कालेन:
Karana (Instrument/Time)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; काल-करणे (instrumental of time)
महताgreat, long
महता:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (to कालेन)
नामकर्मप्रवर्तितःinitiated/engaged in name-and-ritual acts
नामकर्मप्रवर्तितः:
Visheshana (Adjectival to सः)
TypeAdjective
Rootनाम + कर्म + प्रवर्तित (कृदन्त; प्र-√वृत्/वर्त् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त-आधारित विशेषण (one set in motion by name-and-rites)
व्यसनmisfortune, vice
व्यसन:
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
उपहतःafflicted, struck
उपहतः:
Visheshana (Adjectival to सः/पापः)
TypeAdjective
Rootउप-हन् (धातु) → उपहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
व्यसनोपहतःafflicted by misfortune
व्यसनोपहतः:
Visheshana (Adjectival to सः/पापः)
TypeAdjective
Rootव्यसन + उपहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पापःa sinner, wicked man
पापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्यक्तःabandoned
त्यक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु) → त्यक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि भाव (abandoned)
बन्धुजनैःby (his) relatives
बन्धुजनैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootबन्धु + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)

Unspecified in snippet (narratorial voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A once-promising man, now worn by vice, stands alone as relatives turn away; dusk tones, sense of exile and inner collapse.

D
Duḥsaha (implied)

FAQs

Vices (vyasana) erode character and community ties, showing how adharma isolates a person and ripens into suffering.

No specific site is praised in this verse; it advances the moral plot within the Prabhāsa-kṣetra setting.

None; the verse is descriptive of karmic and social consequence.