Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

यावद्दीपो गतप्रायो वर्त्तिच्छेदोऽभवत्किल । तावत्तेन दशा दत्ता द्रव्यान्वेषणकारणात्

yāvaddīpo gataprāyo vartticchedo'bhavatkila | tāvattena daśā dattā dravyānveṣaṇakāraṇāt

Au moment où la lampe allait s’éteindre et où la mèche fut tranchée, à cet instant même il fut terrassé—car il cherchait des biens précieux.

यावत्as long as / until
यावत्:
Temporal correlate
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यावत्-तावत् सम्बन्धे (correlative)
दीपःlamp
दीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गतप्रायःalmost gone (nearly extinguished)
गतप्रायः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootगत (√गम् धातु; कृदन्त) + प्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (to दीपः)
वर्त्तिwick
वर्त्ति:
TypeNoun
Rootवर्त्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
छेदःcutting, break
छेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वर्त्तिच्छेदःwick-cutting/breaking of the wick
वर्त्तिच्छेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्त्ति + छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभवत्happened, occurred
अभवत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किलindeed, it is said
किल:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थक/अनुश्रुत्यर्थक निपात (indeed/it is said)
तावत्then, for that long
तावत्:
Temporal correlate
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यावत्-तावत् सम्बन्धे (correlative: then/so long)
तेनby him
तेन:
Karana/Agent (Instrumental; agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दशाcondition/state
दशा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दत्ताwas given/assigned
दत्ता:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (given)
द्रव्यgoods/property
द्रव्य:
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
अन्वेषणsearching
अन्वेषण:
TypeNoun
Rootअनु-इष्/एष् (धातु) → अन्वेषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
कारणात्because of, due to
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
द्रव्यान्वेषणकारणात्due to the reason of searching for goods
द्रव्यान्वेषणकारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootद्रव्य + अन्वेषण + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे

Unspecified in snippet (narratorial voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Śiva-ālaya)

Type: kshetra

Scene: A flickering oil lamp nearly dies; the wick snaps; at that instant the intruder is struck down or felled in the dark, hands reaching toward the offerings.

Ś
Śiva-temple context (implied)

FAQs

Adharma invites swift reversal; even a moment’s greed can trigger immediate consequence, especially in sacred settings.

The scene remains within a Śiva-temple associated with the Prabhāsa-kṣetra narrative; no named tīrtha appears in this verse.

The lamp (dīpa) indicates temple worship practice, but no instruction is given—only narrative detail.