Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि अजापालेश्वरीं शुभाम् । अगस्त्यस्थानपूर्वेण नातिदूरे व्यवस्थिताम्

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi ajāpāleśvarīṃ śubhām | agastyasthānapūrveṇa nātidūre vyavasthitām

Īśvara dit : « Ensuite, ô grande Déesse, qu’on se rende auprès de l’auspicieuse Ajāpāleśvarī, établie non loin à l’est du lieu sacré d’Agastya. »

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; समासः: महा + देवी (कर्मधारय)
अजापालेश्वरीम्Ajāpāleśvarī (goddess)
अजापालेश्वरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअजापाल + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; समासः: अजापालस्य ईश्वरी (षष्ठी-तत्पुरुष)
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (अजापालेश्वरीम्)
अगस्त्यस्थानपूर्वेणto the east of Agastya’s place
अगस्त्यस्थानपूर्वेण:
Adhikarana (Relative location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअगस्त्य + स्थान + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-प्रयोगेण अव्ययीभाववत् दिशावाचकः: ‘पूर्वेण’ (to the east of); समासः: अगस्त्यस्य स्थानम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + तस्य पूर्वः (षष्ठी-तत्पुरुष); तृतीया एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अतिदूरेvery far (away)
अतिदूरे:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअति + दूर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः (locative adverbial): ‘at a very far (distance)’; अव्ययीभाव: अति + दूरे
व्यवस्थिताम्situated; established
व्यवस्थिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (अजापालेश्वरीम्)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Ajāpāleśvarī

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva instructs Pārvatī on the next stop in the Prabhāsa circuit; a map-like sacred landscape with Agastya-sthāna behind and a Devī shrine ahead to the east; pilgrims walking with offerings.

Ī
Īśvara (Śiva)
M
Mahādevī (Pārvatī)
A
Ajāpāleśvarī
A
Agastya-sthāna
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Pilgrimage is presented as a dharmic act: moving from one sanctified spot to another under divine guidance.

Ajāpāleśvarī, located near (east of) Agastya-sthāna within Prabhāsa-kṣetra.

A general prescription to ‘go’ (gacchet) to the shrine—implying pilgrimage/visit as the act of merit.