Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

तस्मिन्स ब्राह्मणो नैच्छत्पुत्रं दातुं तथाविधम् । चुक्रोध दितिजस्तस्य ब्राह्मणस्य ततो भृशम्

tasminsa brāhmaṇo naicchatputraṃ dātuṃ tathāvidham | cukrodha ditijastasya brāhmaṇasya tato bhṛśam

Mais ce brāhmane ne voulut pas donner un fils de cette sorte. Alors le daitya s’emporta avec une fureur extrême contre ce brāhmane.

तस्मिन्in that (situation)/then
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
ऐच्छत्desired/was willing
ऐच्छत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘कर्तुम्’ अर्थे
तथाविधम्of such a kind
तथाविधम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा-विध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (‘तथा’ इति प्रकारेण ‘विधः’)
चुक्रोधbecame angry
चुक्रोध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रुध् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दितिजःthe son of Diti (demon)
दितिजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदितिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that (Brahmin)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ब्राह्मणस्यof the Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ततःthereupon/then
ततः:
Hetu/Krama (Cause/Sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्/तदनन्तरम् अर्थे (from that/thereupon)
भृशम्exceedingly
भृशम्:
Kriya-Visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाणवाचक क्रियाविशेषण (adverb: greatly)

Narrator (within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa (approaching narrative)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (implied)

Scene: The brāhmaṇa remains composed, refusing; the daitya’s face contorts with rage, aura darkening; attendants recoil, nature around seems tense.

B
Brāhmaṇa
D
Daitya (Ditija)

FAQs

When desire is denied, anger arises—this verse highlights how adharma begins with uncontrolled wrath directed at the righteous.

The episode is situated in the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, framing moral events within the sanctity of Prabhāsa.

None; the verse describes a moral turning point (refusal and ensuing anger).