प्रशस्तेऽहनि याज्ञीये सर्वकामसमृद्धिमत् । कारयामास शर्यातिर्यज्ञायतनमुत्तमम्
praśaste'hani yājñīye sarvakāmasamṛddhimat | kārayāmāsa śaryātiryajñāyatanamuttamam
En un jour faste, digne du sacrifice, Śaryāti fit édifier une enceinte sacrificielle excellente, pourvue de toute prospérité et de l’accomplissement de tous les desseins.
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (within Bhārgava-āśrama precinct)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Workers and priests lay out an excellent yajña enclosure: measured altar lines, kusa boundaries, posts and canopies, vessels arranged; the king supervises with joy as the auspicious day dawns.
Dharma values right time (kāla) and right place (kṣetra); sacred works begin with auspicious timing and proper consecrated space.
Prabhāsa-kṣetra, where yajña-space is established as part of the site’s sanctifying narrative.
To choose a praśasta (auspicious) day suitable for yajña and to properly arrange/construct the yajñāyatana (sacrificial arena).