लब्ध्वा तु च्यवनो भार्यां वयोरूपमवस्थितः । हृष्टोऽब्रवीन्महातेजास्तौ नासत्याविदं वचः
labdhvā tu cyavano bhāryāṃ vayorūpamavasthitaḥ | hṛṣṭo'bravīnmahātejāstau nāsatyāvidaṃ vacaḥ
Ayant obtenu une épouse, Cyavana—désormais établi dans une forme de jeunesse—se réjouit. Alors le grand ṛṣi, au rayonnement puissant, adressa ces paroles aux deux Nāsatya (Aśvins).
Narrator (introducing Cyavana’s speech)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Cyavana, now youthful and radiant, stands beside his newly obtained wife; he turns to the twin Aśvins with reverence and joy, beginning a formal address.
Divine assistance bears fruit when aligned with dharma, leading to gratitude and rightful reciprocation.
Prabhāsa Kṣetra, through the Cyavaneśvara-centered legend.
None directly; it sets up a request and a dharmic exchange.