कौतूहलात्कण्टकेन बुद्धिमोहबलात्कृता । किन्नु खल्विदमित्युक्त्वा निर्बिभेदास्य लोचने
kautūhalātkaṇṭakena buddhimohabalātkṛtā | kinnu khalvidamityuktvā nirbibhedāsya locane
Par curiosité —l’esprit obscurci par l’illusion— elle dit : « Qu’est-ce donc que ceci ? » et, d’une épine, elle lui perça les yeux.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sukanyā bends toward the ant-hill, holding a small thorn; two eyes gleam from within the mound; the moment freezes at the instant of piercing—innocence mixed with fatal error.
Curiosity without discernment becomes harm; Purāṇic dharma warns against rash acts, especially toward ascetics.
Prabhāsa-kṣetra, a sacred region where moral causality is dramatically illustrated.
None; the verse describes the act that triggers the subsequent affliction.