तस्य स्त्रीणां सहस्राणि चत्वार्यासन्परिग्रहाः । एकैव तु सुता शुभ्रा सुकन्यानाम नामतः
tasya strīṇāṃ sahasrāṇi catvāryāsanparigrahāḥ | ekaiva tu sutā śubhrā sukanyānāma nāmataḥ
Il eut quatre mille épouses ; pourtant il n’eut qu’une seule fille, radieuse, renommée sous le nom de Sukanyā.
Īśvara (Śiva)
Scene: A royal court scene: King Śaryāti with four thousand queens in the background, while the single radiant princess Sukanyā stands highlighted, foreshadowing her pivotal role.
Puranic narratives often highlight the rare, dharma-shaping individual (Sukanyā) amid worldly abundance.
Indirectly Prabhāsa Kṣetra, as the ongoing setting into which these characters enter.
None; the verse provides narrative and genealogical context.