Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

शूद्रस्तु षष्ठकालाशी यथाशक्त्या तपश्चरेत् । न दर्भानुद्धरेच्छूद्रो न पिबेत्कापिलं पयः

śūdrastu ṣaṣṭhakālāśī yathāśaktyā tapaścaret | na darbhānuddharecchūdro na pibetkāpilaṃ payaḥ

Mais un śūdra doit pratiquer l’austérité selon sa capacité, en prenant nourriture au « sixième temps ». Un śūdra ne doit pas arracher l’herbe darbha, ni boire le lait d’une vache fauve (kapilā).

शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक-अव्यय (indeed/but)
षष्ठकालाशीone who eats at the sixth time
षष्ठकालाशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठकाल-आशी (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठकाले अश्नातीति (one who eats at the sixth time) — शूद्रः इत्यस्य विशेषणम्
यथाशक्त्याaccording to (his) capacity
यथाशक्त्या:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा-शक्ति (प्रातिपदिक; अव्ययीभाव)
Formअव्ययीभाव-समास; तृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (adverbial instrumental): ‘according to ability’
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चरेत्should practice
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
दर्भान्darbha grasses
दर्भान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
उद्धरेत्should lift up, pluck
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कापिलम्from a tawny cow (kapilā)
कापिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकापिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पयः इत्यस्य विशेषणम्
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa being instructed: simple fasting, avoiding darbha handling and kapilā cow milk; nearby a ritual area with darbha bundles and a tawny cow kept for offerings.

Ś
Śūdra
D
darbha
K
kapilā (cow)
P
payaḥ (milk)

FAQs

Austerity must be proportionate and guided by dharmic rules; restraint and proper limits are emphasized.

Prabhāsa Kṣetra, where pilgrimage discipline (tīrtha-vidhi) is being outlined.

Guidance on meal-timing during tapas and prohibitions regarding darbha handling and drinking kapilā-cow milk.