स्वकीयभावसंयुक्तः संपूर्णं फलमश्नुते । लभते षोडशांशं स यः परान्नेन गच्छति
svakīyabhāvasaṃyuktaḥ saṃpūrṇaṃ phalamaśnute | labhate ṣoḍaśāṃśaṃ sa yaḥ parānnena gacchati
Celui qui demeure uni à sa juste condition propre (l’âme s’appuyant sur elle-même) jouit du fruit entier. Mais celui qui chemine soutenu par la nourriture d’autrui n’en reçoit qu’un seizième.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Two pilgrims: one carries his own provisions and serves quietly at the shrine, bathed in a full halo; the other eats from others’ plates, shown with a faint, fractional halo marked ‘1/16’, illustrating diminished fruit.
Inner and outer self-reliance preserves the full merit of pilgrimage; dependence for sustenance diminishes the fruit.
Prabhāsa-kṣetra, where the ‘phala’ of yātrā is calibrated by the pilgrim’s discipline and independence.
Prefer sustaining oneself by rightful personal means; avoid living on para-anna if seeking complete tīrtha-phala.