Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 109

एवं दानं प्रदत्त्वा तु दश कृत्वः फलं लभेत्

evaṃ dānaṃ pradattvā tu daśa kṛtvaḥ phalaṃ labhet

Ayant ainsi fait l’aumône, on obtient un fruit décuplé.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीतिवाचक-क्रियाविशेषणम् (thus/in this manner)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रदत्त्वाhaving given
प्रदत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक-क्रिया (having given)
तुthen
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/अनन्तरार्थ-निपातः (then/indeed)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; परिमाणवाचक-विशेषणम् (qualifying कृत्वः)
कृत्वःtimes
कृत्वः:
Sambandha (Measure/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootकृत्वस्/कृत्वः (अव्यय)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक-क्रियाविशेषणम् (times; repetition count)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
लभेत्should obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (should obtain)

Īśvara (Śiva) (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A symbolic depiction of tenfold merit: the donor’s single offering transforms into ten radiant streams of light rising from the donation vessel toward a Śiva-linga, while priests and pilgrims witness the auspicious sign.

P
Prabhāsa

FAQs

In a tīrtha like Prabhāsa, dharmic giving is amplified—place and intention together increase merit.

Prabhāsa-kṣetra, where dāna is said to yield multiplied results.

To perform dāna as previously instructed; its stated reward is tenfold fruit.