ब्रह्मा रुद्रश्च विष्णुश्च स्कन्दो वैश्रवणो यमः । वैद्युतो जाठरश्चाग्निरिंधनस्तेजसां पतिः
brahmā rudraśca viṣṇuśca skando vaiśravaṇo yamaḥ | vaidyuto jāṭharaścāgniriṃdhanastejasāṃ patiḥ
Il est Brahmā, Rudra et Viṣṇu ; il est Skanda, Vaiśravaṇa (Kubera) et Yama. Il est le feu de l’éclair, le feu digestif, le feu sacré du sacrifice, le combustible même qui l’alimente, et le Seigneur de toutes les splendeurs.
Indra (Śakra)
Tirtha: Prabhāsa / Somnātha
Type: kshetra
Scene: Central Lord as blazing jyoti; around him appear Brahmā with four faces, Rudra with trident, Viṣṇu with conch-disc, Skanda with spear, Kubera with treasure, Yama with staff; below, three fires—lightning, hearth/digestion, and altar fire—merge into one radiance; fuel transforms into light.
Sūrya is praised as the inner ruler behind creation, preservation, dissolution, and the vital fires that sustain life—inviting devotion that integrates cosmic and bodily dharma.
Prabhāsa-kṣetra, celebrated in the Prabhāsakṣetramāhātmya as a place suited for powerful stuti and remembrance.
No explicit rite is stated; the context is nāma-recitation (stotra/japa) as an act of worship.