Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

एवं संभोज्य वै विप्रान्पिण्डदानं तु दापयेत् । इत्यनेन विधानेन यस्तत्र श्राद्धकृद्भवेत्

evaṃ saṃbhojya vai viprānpiṇḍadānaṃ tu dāpayet | ityanena vidhānena yastatra śrāddhakṛdbhavet

Ainsi, après avoir nourri comme il se doit les brāhmanes, qu’on fasse accomplir l’offrande des piṇḍas (boules de riz). Quiconque accomplit là le śrāddha selon cette règle—

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/manner)
संभोज्यhaving fed
संभोज्य:
क्रियाविशेषण (Absolutive/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having fed/entertained’
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
पिण्डदानम्offering of rice-balls (piṇḍa)
पिण्डदानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पिण्डस्य दानम्)
तुand/also
तु:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/also)
दापयेत्should cause to be given / should have (it) offered
दापयेत्:
क्रिया (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्न (thus)
अनेनby this
अनेन:
करण (Instrument/by this/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
विधानेनprocedure
विधानेन:
करण (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adverbial location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb/there)
श्राद्धकृत्performer of śrāddha
श्राद्धकृत्:
कर्ता (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धस्य कर्ता)
भवेत्would be / should become
भवेत्:
क्रिया (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrative instruction (speaker not explicit in this single verse; within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Transition moment: brāhmaṇas have finished eating; the priest prepares three piṇḍas on darbha, with sesame and water; the yajamāna offers them facing south near the tīrtha bank.

V
vipra

FAQs

Śrāddha is completed through proper hospitality to brāhmaṇas and piṇḍadāna, aligning generosity with ancestral duty.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), a premier sacred region praised in the Skanda Purana.

Feeding brāhmaṇas and then performing piṇḍadāna as part of the śrāddha procedure.