तत्रापि यो ददेच्छ्राद्धं प्राचीदेव्यास्तु संनिधौ । मातृकं पैतृकं चैव तृप्तं कुलशतं तथा
tatrāpi yo dadecchrāddhaṃ prācīdevyāstu saṃnidhau | mātṛkaṃ paitṛkaṃ caiva tṛptaṃ kulaśataṃ tathā
En ce lieu même, quiconque offre un Śrāddha en présence de la Déesse Prācī comble à la fois la lignée maternelle et la lignée paternelle ; en vérité, cent générations de sa famille en sont réjouies.
Īśvara (Śiva) [deduced from adjacent verses in the same section]
Tirtha: Prācīdevī-sannidhi (within Prabhāsa)
Type: ghat
Listener: Devī
Scene: Pilgrims seated on kuśa grass near a Devī shrine; offerings of piṇḍa/tila/water; Devī Prācī’s presence felt as a protective aura; ancestors symbolically receiving satisfaction.
Ancestral rites performed at a sanctified spot gain amplified merit, benefiting both maternal and paternal lineages.
The vicinity (saṃnidhi) of Goddess Prācī within Prabhāsa Kṣetra.
Offering Śrāddha (ancestral rite) near Prācīdevī for the satisfaction of one’s forebears.