तत्रोद्गता महातालास्तेन तालवनं स्मृतम् । अथ करतले लग्नं कपालं ब्रह्मणो मम
tatrodgatā mahātālāstena tālavanaṃ smṛtam | atha karatale lagnaṃ kapālaṃ brahmaṇo mama
Là, de grands palmiers surgirent ; c'est pourquoi ce lieu fut nommé Tālavana. Ensuite, le crâne de Brahmā resta collé à la paume de ma main.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Tālavana (associated sacred grove)
Type: kshetra
Listener: Audience in the Prabhāsa-māhātmya frame (not explicit)
Scene: A grove erupts with tall palmyra trees; Śiva looks at his palm where Brahmā’s skull adheres, unable to be shaken off—an ominous yet wondrous sign.
Places gain sacred identity through divine events; names like Tālavana encode memory of mythic happenings tied to purification.
Tālavana is mentioned as a remembered sacred locale within the larger Prabhāsa-kṣetra narrative arc.
None explicitly; the verse provides mythic etiology (name-origin) and the kapāla-bondage motif.