Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

ईश्वर उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भगवांस्त्रिपुरांतकः । अंगुष्ठं ताडयामास अंगुल्यग्रेण भामिनि

īśvara uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā bhagavāṃstripurāṃtakaḥ | aṃguṣṭhaṃ tāḍayāmāsa aṃgulyagreṇa bhāmini

Īśvara dit : « Ayant entendu ses paroles, le Seigneur Bienheureux — Tripurāntaka — frappa son propre pouce du bout de son doigt, ô belle. »

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्रिपुरान्तकःdestroyer of Tripura (Śiva)
त्रिपुरान्तकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + अन्तक (प्रातिपदिक); त्रिपुरस्य अन्तकः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अङ्गुष्ठम्thumb
अङ्गुष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ताडयामासstruck, tapped
ताडयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect; periphrastic), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अङ्गुल्यग्रेणwith the tip of the finger
अङ्गुल्यग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुलि + अग्र (प्रातिपदिक); अङ्गुल्याः अग्रेण
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
भामिनिO radiant lady
भामिनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Īśvara (Śiva), in narration

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Tripurāntaka, hearing the sage’s words, taps/strikes his thumb with the tip of his finger—an understated yet potent gesture foreshadowing a miraculous manifestation.

Ī
Īśvara
T
Tripurāntaka

FAQs

Divine authority can reveal deeper truth; human claims of attainment are measured against Śiva’s effortless power.

Prabhāsakṣetra, where Śiva’s greatness is celebrated through narrative marvels.

None; the verse describes a divine act (līlā) used to teach and correct understanding.