ईश्वर उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भगवांस्त्रिपुरांतकः । अंगुष्ठं ताडयामास अंगुल्यग्रेण भामिनि
īśvara uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā bhagavāṃstripurāṃtakaḥ | aṃguṣṭhaṃ tāḍayāmāsa aṃgulyagreṇa bhāmini
Īśvara dit : « Ayant entendu ses paroles, le Seigneur Bienheureux — Tripurāntaka — frappa son propre pouce du bout de son doigt, ô belle. »
Īśvara (Śiva), in narration
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Tripurāntaka, hearing the sage’s words, taps/strikes his thumb with the tip of his finger—an understated yet potent gesture foreshadowing a miraculous manifestation.
Divine authority can reveal deeper truth; human claims of attainment are measured against Śiva’s effortless power.
Prabhāsakṣetra, where Śiva’s greatness is celebrated through narrative marvels.
None; the verse describes a divine act (līlā) used to teach and correct understanding.