Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तस्यैव दक्षिणे भागे सर्वपापप्रणाशिनी । तस्यां स्नात्वा च वै सम्यग्यः श्राद्धं कुरुते नरः । स पितॄंस्तारयेत्सर्वान्नरकान्नात्र संशयः

tasyaiva dakṣiṇe bhāge sarvapāpapraṇāśinī | tasyāṃ snātvā ca vai samyagyaḥ śrāddhaṃ kurute naraḥ | sa pitṝṃstārayetsarvānnarakānnātra saṃśayaḥ

Sur son flanc méridional se trouve un lieu ou un cours d’eau qui anéantit tous les péchés. Celui qui s’y baigne selon le rite et accomplit le śrāddha délivre tous ses ancêtres de l’enfer — sans aucun doute.

tasyaof it/of that (river/place)
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
dakṣiṇeon the southern
dakṣiṇe:
Visheshana
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
bhāgein the part/region
bhāge:
Adhikarana
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
sarvapāpapraṇāśinīdestroyer of all sins
sarvapāpapraṇāśinī:
Visheshana
TypeAdjective
Rootsarva-pāpa-praṇāśinī (प्रातिपदिक; सर्व + पाप + प्रणाशिनी)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन; विशेषण (नदी/तीर्थस्य)
tasyāmin that (river)
tasyām:
Adhikarana
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
vaiindeed
vai:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/खलु-अर्थे (emphatic particle)
samyakproperly
samyak:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); एकवचन
kuruteperforms
kurute:
Kriya
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; आत्मनेपद
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन
pitṝnthe ancestors
pitṝn:
Karma
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); बहुवचन
tārayetwould deliver/save
tārayet:
Kriya
TypeVerb
Roottṛ (धातु; √tṝ/तॄ ‘to cross, deliver’)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद; causative sense understood in usage ‘to deliver’
sarvānall
sarvān:
Visheshana
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); बहुवचन; विशेषण (pitṝn)
narakānfrom the hells
narakān:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (Ablative) बहुवचन (narakāt → narakān by poetic/variant; intended ‘from hells’)
nanot
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nominative); एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Nyaṅkumatī (southern tīrtha/stream)

Type: kund

Scene: A pilgrim at a southern bank performs snāna, then offers piṇḍa and tarpaṇa; pitṛs rise from a dark nether realm toward light as the tīrtha’s sanctity radiates.

N
Nyaṅkumatī River (context)
P
Pitṛs (ancestors)
N
Naraka (hell)

FAQs

Dharma includes care for the ancestral line: tīrtha-bathing and śrāddha performed rightly are said to uplift both self and forebears.

The sin-destroying southern part associated with the Nyaṅkumatī river-tīrtha in Prabhāsa Kṣetra.

Perform proper snāna there and then conduct śrāddha; the stated fruit is deliverance of ancestors from naraka.