तव प्रसादात्ते यांतु तव लोकं दिवा कर । एवं भविष्यतीत्युक्त्वा ह्यन्तर्धानं गतो रविः
tava prasādātte yāṃtu tava lokaṃ divā kara | evaṃ bhaviṣyatītyuktvā hyantardhānaṃ gato raviḥ
«Par ta grâce, qu’ils atteignent ton monde, ô Divākara.» Ayant dit : «Ainsi en sera-t-il», Ravi disparut aux regards.
Narrator (reports Sūrya’s assent and departure)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-sannidhi/Parṇāditya context)
Type: kshetra
Scene: Ravi grants the boon: ‘So shall it be,’ promising Sūrya-loka through grace, then vanishes—his chariot dissolving into radiance above Prabhāsa.
Divine grace seals the fruit of devotion—granting higher attainments and confirming the sanctity of the site.
Prabhāsakṣetra, specifically the Parṇāditya-associated spot where Sūrya grants a boon.
No new ritual; it states the promised fruit—attainment of Sūrya’s realm through the deity’s grace.