Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

पिबतां तत्र पीयूषं देवानां वरवर्णिनि । बिंदवः पतिता भूमौ शतशोथ सहस्रशः

pibatāṃ tatra pīyūṣaṃ devānāṃ varavarṇini | biṃdavaḥ patitā bhūmau śataśotha sahasraśaḥ

Tandis que les dieux y buvaient le piyūṣa (nectar), ô dame à la belle carnation, des gouttes tombèrent sur la terre, par centaines et même par milliers.

pibatāmof (the) drinking (gods)
pibatām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; द्विवचन/बहुवचन?; परस्मैपद; (वस्तुतः: षष्ठीबहुवचनस्य कृदन्त-सम्बन्धे 'पिबताम्' = present participle gen.pl. is also possible, but here taken as लट् 3rd dual 'of the two drinking' is unlikely; अधिकप्रचलितः: शतृ-प्रत्ययान्त 'पिबताम्' (genitive plural) understood elliptically with devānām)
tatrathere
tatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
pīyūṣamnectar
pīyūṣam:
Karma
TypeNoun
Rootpīyūṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; बहुवचन
varavarṇiniO lady of excellent complexion
varavarṇini:
Sambodhana
TypeNoun
Rootvara-varṇinī (प्रातिपदिक; वर + वर्णिनी)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति; एकवचन
biṃdavaḥdrops
biṃdavaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootbiṃdu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
patitāḥfell
patitāḥ:
Kriya
TypeVerb
Rootpat (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; (biṃdavaḥ ... patitāḥ = 'drops fell')
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikarana
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
śataśaḥby hundreds
śataśaḥ:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootśataśaḥ (अव्यय; शत + शस्)
Formअव्यय; परिमाणवाचक क्रियाविशेषण (distributive adverb: 'by hundreds')
athaand then
atha:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/समुच्चयार्थक-निपात (then/and)
sahasraśaḥby thousands
sahasraśaḥ:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootsahasraśaḥ (अव्यय; सहस्र + शस्)
Formअव्यय; परिमाणवाचक क्रियाविशेषण (distributive adverb: 'by thousands')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Amṛta-bindu-sambandhī tīrtha(s) within Prabhāsa

Type: kund

Listener: null

Scene: As devas drink, countless luminous droplets of nectar spill and scatter onto the earth, sparkling and sanctifying the terrain.

Ī
Īśvara
D
Devas
A
Amṛta
B
Bhūmi

FAQs

The sanctity of a place is traced to divine substance and event—amṛta drops become sources of tīrtha power.

The narrative prepares the identification of a Prabhāsakṣetra tīrtha formed from fallen amṛta drops.

None; it describes the mythic cause behind the tīrtha’s sanctity.