अस्मिन्दृष्टे सुराः सर्वे दृष्टाः स्युः सर्वदेवताः । एवमुक्त्वा सुराः सर्वे जग्मुश्चैव सुरालयम्
asmindṛṣṭe surāḥ sarve dṛṣṭāḥ syuḥ sarvadevatāḥ | evamuktvā surāḥ sarve jagmuścaiva surālayam
«Quand ceci est contemplé, c’est comme si tous les dieux étaient contemplés—oui, toutes les divinités.» Ayant ainsi parlé, tous les dieux partirent vers leur demeure céleste.
Devas (collectively)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (darśana-mahātmyam)
Type: kshetra
Scene: A cluster of radiant devas in the sky speak in unison, gesturing toward the sacred site below; then they turn and depart toward a luminous celestial path; the kṣetra glows as if containing many shrines in one.
A single sacred darśana at a powerful tīrtha can be spiritually equivalent to beholding the entire pantheon.
The praised tīrtha within Prabhāsa-kṣetra (the water-place described in the preceding verses).
Darśana (reverent viewing/visitation) is implied as meritorious; no detailed rite is specified.