Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

स्नात्वा तत्र शुचिर्भूत्वा त्वथ संतर्पयेत्पितॄन् । अश्वमेधमवाप्नोति सर्वपापविवर्जितः

snātvā tatra śucirbhūtvā tvatha saṃtarpayetpitṝn | aśvamedhamavāpnoti sarvapāpavivarjitaḥ

S’étant baigné là et devenu pur, si l’on offre ensuite satisfaction aux Pitṛs (ancêtres), on obtient le mérite d’un Aśvamedha et l’on est délivré de tous les péchés.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: स्ना; अर्थे: पूर्वक्रिया (having bathed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
शुचिःpure
शुचिः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: भू; अर्थे: पूर्वक्रिया (having become)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; emphasis/contrast)
अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (sequencing particle)
संतर्पयेत्should satisfy/offer (oblations)
संतर्पयेत्:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootसम्+तृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: सम्+तृप् (to satisfy/offer oblations)
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अश्वमेधम्the Aśvamedha (horse-sacrifice merit)
अश्वमेधम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष: अश्वस्य मेधः (horse-sacrifice)
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: अव+आप् (to obtain)
सर्वपापविवर्जितःfree from all sins
सर्वपापविवर्जितः:
Kartṛ (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + वि+वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समास: सर्वपापैः विवर्जितः (free from all sins)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Tritakūpa

Type: kund

Listener: Devī (Deveśi)

Scene: A pilgrim bathing in a sacred kund, then standing on the bank offering tarpaṇa with cupped hands; subtle presence of pitṛs as translucent ancestral figures receiving offerings; purity and calm dominate.

T
Tritakūpa
P
Pitṛs
S
snāna
T
tarpana
A
Aśvamedha

FAQs

Tīrtha-practice unites purification and gratitude: bathing and honoring ancestors at a sanctified site yields immense merit and moral cleansing.

Tritakūpa tīrtha in Prabhāsakṣetra.

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha followed by pitṛ-tarpaṇa (offerings to ancestors).