Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

ततस्तद्गोधनं गृह्य प्रस्थितौ हृष्टमानसौ । त्रितस्तु पतितस्तत्र कूपे जलविवर्जिते

tatastadgodhanaṃ gṛhya prasthitau hṛṣṭamānasau | tritastu patitastatra kūpe jalavivarjite

Alors, emportant cette richesse de bétail, tous deux se mirent en route, le cœur réjoui. Mais Trita gisait là, tombé dans un puits privé d’eau.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/अनन्तरार्थक (thereafter/from there)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular); विशेषण (of गोधनम्)
गोधनम्cattle-wealth
गोधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) → गृह्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय/ल्यप्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive, ल्यप्); पूर्वक्रिया (having taken)
प्रस्थितौ(the two) set out
प्रस्थितौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु) → प्रस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा द्विवचन (Nominative dual)
हृष्टमानसौwith delighted minds
हृष्टमानसौ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootहृष्ट + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा द्विवचन; कर्मधारयः (हृष्टं मानसं यस्य/ययोः)
त्रितःTrita
त्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (but/indeed)
पतितःfell/was fallen
पतितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) → पतित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
कूपेin the well
कूपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन
जलविवर्जितेdevoid of water
जलविवर्जिते:
Adhikarana (Location qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootजल + विवर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलविवर्जितः = devoid of water)

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: अन्धकूप (त्रित-परित्याग-स्थल)

Type: kund

Listener: देवि

Scene: द्वौ भ्रातरौ गोधनं नयतः, मुखे हर्षः; पृष्ठतः कूप-गह्वरे त्रितः पतितः, धूलि-लिप्तः, अन्धकारे; दूरं मार्गः समुद्र-तट-प्रभास-परिसर-आभासः

T
Trita
C
Cows/Godhana
K
Kūpa (well)

FAQs

Unjust gain brings momentary joy but deepens sin; the righteous may suffer outwardly yet retain inner dharma that ultimately prevails.

The Prabhāsakṣetra-māhātmya context frames the tale within the sanctified region of Prabhāsa.

None directly; the verse contrasts wrongful taking of godhana with the dharmic giving of wealth in yajña.