Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

चिन्तयामास मेधावी नाहं शोचामि जीवितुम् । मयाहूता द्विजश्रेष्ठा यज्ञार्थं वेदपारगाः । इन्द्राद्याश्च सुराः सर्वे स क्रतुः स्यान्न मे त्वतः

cintayāmāsa medhāvī nāhaṃ śocāmi jīvitum | mayāhūtā dvijaśreṣṭhā yajñārthaṃ vedapāragāḥ | indrādyāśca surāḥ sarve sa kratuḥ syānna me tvataḥ

Le sage se dit en lui-même : «Je ne me lamente pas pour ma vie. Pour le sacrifice, j’ai convié les plus éminents brāhmaṇas, versés dans les Veda, ainsi que tous les dieux, à commencer par Indra. Que ce rite ne défaille donc pas par ma faute.»

चिन्तयामासhe reflected
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
मेधावीthe wise one
मेधावी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा एकवचन
शोचामिgrieve
शोचामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुच्/शोच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
Karma (Object of śocāmi/कर्म)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) → जीवितुम् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive); प्रयोजन/समर्थ्य (to live)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agentive instrument/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन (Instrumental singular)
आहूताःwere invited
आहूताः:
Karta (Subject of implied 'are'/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु) → आहूत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
द्विजश्रेष्ठाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां श्रेष्ठाः)
यज्ञार्थम्for the sacrifice
यज्ञार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootयज्ञ + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (for the sake of sacrifice)
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
Karta (Qualifier of द्विजश्रेष्ठाः/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वेदस्य पारगः = versed in the Veda)
इन्द्राद्याःIndra and the others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुषः (इन्द्रः आदिः येषाम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; विशेषण (of सुराः)
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
क्रतुःsacrifice/rite
क्रतुः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
स्यात्would be/may be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
मेof me/my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
त्वतःfrom you/than you
त्वतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी एकवचन (Ablative singular)

Trita (self-reflection/inner resolve voiced in narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Assemblage of sages (naimiṣāraṇya frame, typical) / within episode addressed to a 'fair-complexioned lady' later

Scene: A learned brāhmaṇa, calm and resolute, reflects that his life is secondary to the successful completion of a grand sacrifice for which Vedic experts and the gods have been invited; the sacred landscape of Prabhāsa is implied.

T
Trita
D
Dvijaśreṣṭhas (Brahmins)
V
Veda
Y
Yajña/Kratu
I
Indra
D
Devas

FAQs

Dharma is upheld by steadfast commitment to sacred duty; even in suffering, one should protect the integrity of yajña and one’s vows.

The teaching is embedded in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, reinforcing Prabhāsa’s sacrality through exemplary dharmic resolve.

The verse emphasizes completing a kratu/yajña as undertaken, honoring invited Veda-knowing brāhmaṇas and the devas—i.e., fidelity to sacrificial commitments.