तथागतमथात्मानं दृष्ट्वा स पुरुषर्षभः । तस्थौ तत्रैव शोकार्तः किमेतदिति चिंतयन्
tathāgatamathātmānaṃ dṛṣṭvā sa puruṣarṣabhaḥ | tasthau tatraiva śokārtaḥ kimetaditi ciṃtayan
Se voyant dans un tel état, ce taureau parmi les hommes resta là, accablé de chagrin, réfléchissant : « Qu'est-ce qui est arrivé ? »
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A king-like ‘bull among men’ stands motionless in Prabhāsa’s sacred coastal landscape, gazing at his own afflicted body with shock and grief; wind from the sea, distant temples, and pilgrims in the background.
Suffering can become the doorway to wisdom when it turns the mind toward honest self-examination and the search for dharmic correction.
The sacred setting remains the divine lake episode within the Prabhāsakṣetra-māhātmya framework.
None in this verse; it depicts the inner turning that typically precedes atonement (prāyaścitta) in Purāṇic narratives.