Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

विश्वामित्र उवाच । कामं कामयमानस्य यदि कामः स सिद्ध्यति । तथैनमपरः कामो भूयो विध्यति बाणवत्

viśvāmitra uvāca | kāmaṃ kāmayamānasya yadi kāmaḥ sa siddhyati | tathainamaparaḥ kāmo bhūyo vidhyati bāṇavat

Viśvāmitra dit : Même si le désir de celui qui désire est accompli, un autre désir le frappe encore et encore, tel une flèche.

विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कामम्indeed / surely
कामम्:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात (particle) अर्थे ‘निश्चयेन/कामतः’
कामयमानस्यof one desiring
कामयमानस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकामयमान (कृदन्त; कामय्/काम् + शतृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; वर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्यय (present active participle)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभावार्थे शर्त-सम्बन्धक (conditional conjunction)
कामःdesire (the object desired)
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सःthat (it)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
सिद्ध्यतिis accomplished / succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एनम्him/it
एनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अपरःanother
अपरः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
कामःdesire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भूयःagain / more
भूयः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/तुलनार्थ)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) अर्थे ‘पुनः/अधिकम्’
विध्यतिpierces / strikes
विध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
बाणवत्like an arrow
बाणवत्:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootbāṇa + vat (प्रातिपदिक; मतुप्/वत्-प्रत्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (simile adverb)

Viśvāmitra

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Viśvāmitra speaks, illustrating desire as arrows: a figure receiving one boon, then being struck by successive arrows labeled ‘kāma’; sage points to the cycle.

V
Viśvāmitra

FAQs

Fulfilling desire does not end craving; it generates further desires, so restraint is praised.

The discourse is situated in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya setting, using moral instruction to support tīrtha-centered purification.

No explicit rite is mentioned; the practical prescription is vairāgya (dispassion) toward kāma.