Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

वसिष्ठ उवाच । धर्मार्थं संचयो यस्य द्रव्याणां स न शस्यते । तपःसंचयनं मन्ये वसिष्ठो धनसंचयम्

vasiṣṭha uvāca | dharmārthaṃ saṃcayo yasya dravyāṇāṃ sa na śasyate | tapaḥsaṃcayanaṃ manye vasiṣṭho dhanasaṃcayam

Vasiṣṭha dit : «Celui dont l’accumulation de biens n’est (que) “pour le dharma” n’est pas vraiment digne d’éloge. Moi, Vasiṣṭha, je tiens l’accumulation d’austérité (tapas) pour supérieure à l’accumulation des richesses».

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धर्मार्थम्for dharma’s sake
धर्मार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; समास: धर्मस्य अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुष) / ‘for the sake of dharma’ (प्रयोजनार्थे)
संचयःaccumulation
संचयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंचय (प्रातिपदिक; √चि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; सम्बन्धार्थक
द्रव्याणाम्of wealth/materials
द्रव्याणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
शस्यतेis praised/commended
शस्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; धातु: शंस् (to praise/recommend)
तपःसंचयनम्accumulation of austerity
तपःसंचयनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् + संचयन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समास: तपसः संचयनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
मन्येI think
मन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; धातु: मन् (to think)
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धनसंचयम्accumulation of wealth
धनसंचयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन + संचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समास: धनस्य संचयः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Vasiṣṭha

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Sage Vasiṣṭha, serene and radiant, instructs pilgrims near the Prabhāsa shore; a balance scale shows ‘tapas’ outweighing ‘gold’. Somnātha’s silhouette and the sea-wind frame the scene.

V
Vasiṣṭha
D
Dharma
T
Tapas

FAQs

Spiritual capital is tapas and restraint; merely stockpiling wealth—even under the label of ‘dharma’—is inferior to inner discipline.

This teaching is delivered within the Prabhāsakṣetra Māhātmya context, where pilgrimage is tied to ethical purification.

No specific ritual; it recommends a life-orientation: cultivate tapas (austerity) rather than dhana-saṃcaya (wealth-hoarding).