ततो निरन्ने लोकेऽस्मिन्नात्मानं ते परीप्सवः । मृतं कुमारमादाय कृच्छ्रं प्राप्तास्तदाऽपचन्
tato niranne loke'sminnātmānaṃ te parīpsavaḥ | mṛtaṃ kumāramādāya kṛcchraṃ prāptāstadā'pacan
Alors, lorsque ce monde fut privé de nourriture, ceux qui cherchaient à sauver leur propre vie prirent un garçon déjà mort ; tombés dans une détresse extrême, ils le firent cuire en ce temps-là.
Deductive: Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: In a famine-stricken settlement, desperate people—faces hollow—commit a horrific act: they take a dead boy and cook him to survive; the scene is framed as a moral nadir, with the sacred landscape in the background as silent witness.
The verse depicts the catastrophic ethical collapse that can follow famine, underscoring the need for dharma, charity, and wise governance in crisis.
The episode is situated in the Prabhāsa Kṣetra narrative frame, though the verse itself describes societal distress rather than a specific shrine.
None; the verse is narrative and cautionary.