Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तं दृष्ट्वा तु वरारोहे गंगास्नानफलं लभेत् । अश्वमेधसहस्रस्य फलं प्राप्नोति मानवः

taṃ dṛṣṭvā tu varārohe gaṃgāsnānaphalaṃ labhet | aśvamedhasahasrasya phalaṃ prāpnoti mānavaḥ

Ô Dame aux membres nobles, rien qu’en le contemplant on obtient le fruit d’un bain dans la Gaṅgā ; l’homme acquiert un mérite égal à mille sacrifices Aśvamedha.

tamhim/that (liṅga)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = ‘having seen’
tuindeed / but
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle) = emphasis/contrast ‘indeed/but’
varāroheO fair-hipped lady
varārohe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvarārohā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (varā + ārohā) = ‘O fair-hipped one’
gaṅgā-snāna-phalamthe merit of bathing in the Gaṅgā
gaṅgā-snāna-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः = ‘the fruit of bathing in the Gaṅgā’
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; सामान्यकर्ता (one) implied
aśvamedha-sahasrasyaof a thousand Aśvamedhas
aśvamedha-sahasrasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः तत्पुरुषः = ‘of a thousand Aśvamedha (sacrifices)’
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprā + āp (धा॒तु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mānavaḥa man
mānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (deduced; addressing Devī as varārohā)

Tirtha: Gaṅgeśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim (or a group) stands before the Gaṅgeśvara-liṅga; the liṅga radiates sanctity as if Gaṅgā’s waters and the fire of a thousand Aśvamedhas are symbolically present; offerings, lamps, and a sense of miraculous merit fill the scene.

G
Gaṅgā
A
Aśvamedha
G
Gaṅgeśvara (implied by context)

FAQs

Sincere darśana of a sanctified liṅga in a great tīrtha can bestow immense merit, comparable to major Vedic sacrifices.

Gaṅgeśvara in Prabhāsa Kṣetra, whose darśana is praised as supremely merit-giving.

Darśana (reverent viewing/visitation) is emphasized; the merit is compared to Gaṅgā-snān and Aśvamedha performance.