Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 250

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gaṃgeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma pañcāśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le deux-cent-cinquantième chapitre, intitulé « Description de la grandeur de Gaṅgeśvara », dans le Prabhāsa Khaṇḍa du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, au sein de la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille vers, dans la section Prabhāsa-kṣetra Māhātmya.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण-समाप्तिसूचक) = ‘thus’
śrī-skāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrī-skānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः कर्मधारयः = ‘in the venerable Skanda (Purāṇa)’
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः कर्मधारयः = ‘in the great Purāṇa’
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समासः = ‘in the (collection) of eighty-one thousand’
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः तत्पुरुषः = ‘in the Prabhāsa section’
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः तत्पुरुषः = ‘in the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra’
gaṅgeśvara-māhātmya-varṇanamdescription of Gaṅgeśvara’s greatness
gaṅgeśvara-māhātmya-varṇanam:
Karma (Implied; title-apposition)
TypeNoun
Rootgaṅgeśvara (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः = ‘the description of the greatness of Gaṅgeśvara’
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Title marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (नाम-शब्दः शीर्षकसूचक) = ‘named/called’
pañcāśat-uttara-dviśatatamaḥthe 250th
pañcāśat-uttara-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpañcāśat (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + dviśata (संख्या) + tama (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः; क्रमसंख्या = ‘two-hundred-and-fiftieth’ (250th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Colophon / Redactorial notice

Tirtha: Gaṅgeśvara (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Manuscript-style colophon scene: sages or a sūta concluding a chapter, with a small shrine icon of Gaṅgeśvara in the margin and Prabhāsa coastal motifs.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra Māhātmya
G
Gaṅgeśvara

FAQs

This is a colophon marking completion; it authenticates the tīrtha-focused narrative as part of the Prabhāsa Māhātmya.

Gaṅgeśvara in Prabhāsa Kṣetra, as the titled focus of the completed chapter.

None; this is a concluding textual marker rather than an injunction.