तेषामत्युग्रतपसामनन्यासक्तचेतसाम् । प्रसादमीश्वरश्चक्रे कारुण्यामृतसागरः
teṣāmatyugratapasāmananyāsaktacetasām | prasādamīśvaraścakre kāruṇyāmṛtasāgaraḥ
Voyant ces ascètes voués à des austérités extrêmement rigoureuses, l’esprit attaché à une dévotion sans partage, le Seigneur—océan de compassion au nectar d’ambroisie—leur accorda sa grâce.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Audience within the mahatmya frame (pilgrims/sages)
Scene: Śiva, serene and radiant, beholds the fierce ascetics whose minds are unwavering; His expression softens into compassion as a nectar-like aura of grace descends upon them.
Single-pointed devotion joined with sincere austerity draws the Lord’s compassionate grace.
Prabhāsa-kṣetra, praised in the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya section of the Skanda Purāṇa.
No specific rite is prescribed here; the verse highlights tapas (austerity) and ananya-bhakti (exclusive devotion).